Subtitulado

Una imagen vale más que mil palabras, deje que sus vídeos hablen por usted. ¿Quiere difundir sus vídeos corporativos, anuncios, largometrajes, cortometrajes, documentales, series, etc. más allá de sus fronteras o utilizar material videográfico en otro idioma para diversos fines empresariales o personales? Nuestros especialistas en subtitulado pueden ayudarle. Háganos saber sus exigencias y juntos analizaremos el caso concreto para determinar sus necesidades en cuanto a formato, pautado, adaptación, etc.

¿Necesita más información?

Tiempos de entrada y salida

Si lo necesita, nuestro personal se encargará de establecer los tiempos de entrada y salida de cada uno de los subtítulos, teniendo siempre en cuenta las normas vigentes o especificadas de subtitulado en cuanto a tiempo de permanencia en pantalla, color, ubicación y longitud del texto, sincronización con el audio, cambios de plano y escena, etc., haciendo uso de software de subtitulado apropiado.

En MundoTrad estamos especializados en la transcripción de su material de audio o vídeo.

Si lo que necesita es únicamente la transcripción de su material de audio o vídeo, MundoTrad es la empresa que busca. Podemos extraer los diálogos de dicho material en el idioma original y plasmarlos en un archivo de texto, con o sin códigos de tiempo.